Давно мне хотелось узнать на деле, что из себя представляет аюрведическое лечение, насколько оно действенно, как работает и как это все происходит. Этой зимой у меня выдалась возможность на себе проверить древнюю индийскую медицину в действии. Подводя итоги своего курса панчакармы в сердце западноиндийской аюрведы, городе Пуне (штат Махараштра), могу просто сказать: я осталась в восторге. А если интересны подробности, то вот еще несколько страниц текста на эту тему :)…
Ежедневный рацион моих аюрведических чудо-средств |
Немного о клинике и докторе
Гостеприимная Индия: встреча по всем правилам |
Началось все с приезда в Пуну. Заранее созвонившись с доктором, я сообщила детали прибытия на вокзал, но я и ожидать не могла, что встречать меня будет лично сам доктор, несмотря на праздничный день, ранние часы и плотный график рабочего дня. Прямо на перроне, при выходе из поезда меня встречала целая процессия: доктор со своими детками, его помощник и молодая индианка с гирляндой цветов, освящая меня огнем по всем правилам индийского гостеприимства.
Проведя небольшую ознакомительную экскурсию по городу, мы добрались до самой клиники, где меня встречала уже вся семья доктора: его родители и супруга, а также весь коллектив клиники – по традиции проведя еще одно освящение огнем, угостив сладостями и украсив парадный вход ранголи.
Широдхара |
Застав врасплох таким гостеприимным приемом меня, штатного пациента, они не переставали удивлять и радовать меня каждый новый день. Здесь мне не хочется много говорить о процессе лечения, так как интереснее было то, что происходило между, после и частично во время процедур. В нескольких словах описывая лечение, скажу, что я прошла все стадии панчакармы: начиная виречаной (прием гхи, промасливание тела, пропаривание), заканчивая басти (маслянные клизмы) и джалаукавачаран (пиявки). Параллельно с этим, отслеживая изменения баланса дош по прощупыванию пульса и проводя комплексные обследования, доктор назначал дополнительные терапии и лекарства. В результате общее состояние улучшилось, что проявилось и во внешнем виде :)
Отец доктора Патиля с внуком в традиционных костюмах Махараштры |
Иногда она брала меня с собой на прием в другой офис клиники, который находился в противоположном конце города и для меня эти получасовые поездки на мотоцикле по городу были лучшим времяпрепровождением, т.к. я могла проветриться и насладиться городом (а в Пуне действительно приятно просто гулять по городу и ездить по дорогам, что не скажешь про большинство индийских мест, где я бывала раньше). Благодаря Сушме я побывала в местном огромном зоопарке, где увидела странной формы индийских крокодилов, много павлинов и других зверей; она показала мне чудесный парк в центре города, где находится недавно отреставрированный Шри Ганеша Сарасвати темпл. Помимо этого храма я посетила чудесный Джай мандир, с которого открывается отличный вид на город, и несколько небольших храмов, расположенных по соседству с клиникой.
Мои индийские аюрведические будни
Механизм по производству капсул. За станком: Галина, ведущий фармацевт |
В свободное время я поднималась на крышу клиники и занималась хинди. Надо признаться, что мои самостоятельные занятия языком оказались куда успешнее двух предыдущих месяцев изучения хинди в университете, т.к. здесь я изучала именно то, что мне непонятно, и тогда, когда мне этого хочется, а также имела мощную практику разговорного хинди. Это заметили все, когда по возвращении из клиники в университет на первом уроке фонетики я неожиданно для себя вызвалась пересказывать притчу о Будде и так все складно и ладно рассказала, что потом целый день получала комплименты от преподавателя и студентов, которые не могли поверить, что за месяц можно начать говорить на хинди. А дело все в том, что в клинике работает три женщины, из которых никто не владеет английским, а одна из них говорит только на маратхи.
Но эти женщины такие чудесные и я с ними со всеми очень сдружилась, поэтому большую часть времени общалась именно с ними. В таких условиях волей-неволей заговоришь на хинди)) В последний день в клинике все очень расстроились моему уезду и пригласили в гости, так что весь день я ходила по гостям и познакомилась с семьями каждой из них: поняньчилась с детками, посмотрела свадебные альбомы, поздравила соседскую малышку с днем рождения, готовила на обед одной семье кокосовое чатни, а в другой угощалась самым вкусным имбирным чаем и самодельными ладу.
В гостях у соседской семьи на день рождения малышки |
В Пуне у меня появилась еще одна любовь – на этот раз к искусству. Я стала рисовать ранголи перед входом в дом. Мои первые ранголи казались нарисованными ребенком на скорую руку (хотя на них у меня уходило до двух часов), зато последующие ранголи всех все больше и больше восхищали и я чувствовала себя все более увереннее. Так, вернувшись из Пуны в Агру, я продолжила творить и стала рисовать ранголи в общежитии перед входом в комнату.
Мое первое в жизни самостоятельное ранголи |
В один из дней мне посчастливилось попасть на регулярный medical camp, когда доктор проводит бесплатные консультации для всех желающих и выдает бесплатно некоторые основные аюрведические лекарства. А два раза в месяц доктор еще ездит в Мумбаи для съемок в ежемесячной программе про здоровье на местном телевидении: в прямом эфире ему звонят со всей Махараштры и задают вопросы о здоровье, а он дает советы о лечении с точки зрения аюрведы. И вообще мой доктор слишком крут чтобы быть настоящим. Он возглавляет индийскую ассоциацию NASYA (Национальная ассоциация студентов и молодых специалистов аюрведы), руководит некоммерческой общественной организацией SPARC, которая проводит независимые исследования и распространяет знание об аюрведических методах лечения. И параллельно с этим он как первокурсник оттанцовывает на встрече выпускников колледжа, успевает воспитывать двух нереально чудесных деток и умудряется готовить молодых перспективных докторов. По вечерам клиника наполняется студентами, которые проходят здесь практику. Они внимательно слушают доктора во время консультаций с пациентами, прилежно проводят процедуры панчакармы и готовят набор лекарств для пациентов.
Будучи начинающими докторами, все ребята очень смышленные, со знанием дела проводят для меня сеанс пиявок и терпеливо отвечают на миллион моих вопросов. По утрам одна из студенток проводила для меня йогу, благодаря ей я овладела более усложненной версией комплекса Приветствия солнцу и узнала новые дыхательные упражнения пранаямы.
Доктор Викрант Патиль в прямом эфире популярного телеканала LIVE |
Во время зимних каникул в аюрведическом колледже устраивались развлекательные программы, на некоторые из которых мне посчастливилось попасть. Одной из таких программ был индийский культурный день: всех студентов условно разделили на представителей разных народностей и они со всем вдохновением и креативом подошли к представлению культур разных районов Индии: Махараштры, Кералы и Тамил Наду, Кашмира и Пенджаба.
Ребята не только облачились в традиционные костюмы своих народностей, но также преобразили весь колледж, превратив каждый этаж в отдельный регион, где на этаже Южной Индии тебя угощали кокосами, на этаже Кашмира сперва брали в заложники, а потом осыпали цветами, а в Махараштре кружили в танце. Для меня это было самое грандиозное шоу, которое я только могла увидеть в колледже, и я восхитилась тем, как местные студенты могут подхватывать инициативу и создавать творческие шедевры.
Традиционные костюмы Махараштры |
Еще одна программа, на которую я попала – это юбилейная встреча выпускников колледжа, на которую приехали все успешные доктора, звездные выпускники и даже какой-то то местный министр приехал их всех поздравить.
Культурное погружение
Доктор Сушма Патиль |
В середине января в Индии проходит фестиваль урожая, название и традиции которого различаются в разных штатах, но идея остается одна – это праздник завершения зимы и постепенного наступления лета, а значит хорошей погоды, богатого урожая и благосостояния семи. В прошлом году мне посчастливилось праздновать этот фестиваль в Тамил Наду и я увидела, с каким размахом празднуется он в тамильских деревнях. Понгаль (как он называется на тамильский манер) представляет собой трех-, четырехдневный фестиваль, с декорацией домов тростником и пальмовыми листьями, глиняными горшочками, символичными колам (ранголи) и конечно же цветами, с пуджей и освящением коров, а кульминационной частью является приготовление перед входом в дом молочной рисовой каши понгаль в глиняном горшочке, которая обязательно должна убежать (что символизирует благосостояние грядущего урожайного года), и которую все жители деревни от мала до велика с удовольствием уплетают целую неделю. И понгали в эту неделю готовятся самые разные – сладкие и соленые, с орешками и специями и т.д.
Неожиданный подарок на Макар Санкранти от всей семьи (доктор Викрант, его супруга Сушма, мама и детки) |
В гостях семьи Сушмы: родители, сестра, брат с супругой и детки |
К сожалению, так получилось, что приехав по радостному случаю свадьбы, мы попали также на похороны бабушки доктора, которая, увы, не дождалась приезда своих внуков и правнуков всего нескольких часов. Я, конечно, не знала ее и не могла как-то участвовать в прощальной процессии, но я узнала о некоторых обрядах, которые не встречаются в других культурах. Так, например, на второй день после сожжения на месте священного огня создается своего рода стол с любимыми лакомствами покойного и после прочтения всех молитв и общего пения все садятся в круг и в тишине ждут появления первой птицы, которая должна прилететь и отведать приготовленной пищи. Это будет означать, что душа окончательно покинула тело. Если же этого не произошло, значит у души еще остались привязанности и какие-то дела на земле. В этом случае к месту приводят священную корову, которую просят отведать угощения. Еще один обряд, связанный с реинкарнацией, проводят в доме покойного. В день его ухода на месте, где он простился с телом, проводят пуджу, насыпают немного рисового порошка, накрывают тазом и не прикасаются к нему до окончания всех церемоний. В завершение второго дня прощания этот таз снимают и рассматривают изображения, появившиеся на месте рассыпанного порошка, определяя, какое тело получит душа в следующей жизни.
Индийский "девишник": невеста посещает все храмы деревни в ночь перед свадьбой |
фото-сессия с новобрачной парой |
Новость на первую полосу местных газет
И мне дали слово: интерпретация нравственных законов Шиваджи Махараджа к современной жизни |
Вручение биографии Махараджа в завершение встречи |
Настоящие махараштрийцы от мала до велика |
Завершая свое путешествие в волшебную страну Махараштру, я поняла, что теперь у меня есть родная индийская семья, отличные аюрведические доктора для консультаций на все случаи жизни, а также книга на маратхи, освященный кокос, махараштрийское сари и чудесные вкусные ладу со свадьбы. Не плохой набор, надо отметить :)
Комментариев нет:
Отправить комментарий